THE WIND, THE SKY, ALWAYS
This is the Sailor Stars ending song. It is sung by Mizuki Arisa.
|
Hitokomi ni kieteyuku Senaka ni mukatte te wo futta Kinoo made ga uso mitai ni mieru Namida deru hodo waratte Te wo tsunai de mitsume aeba Itsumo (anata no) ni oi (kasukani) Mune wo setsuna kushita Wagamama moshitashi tsumaranai KENKA moshita Aenaku naru hi ga kuru kotomo shiranai de Ano hi oikakete Kimochi no subete wo uchiaketara Kaze mo sora mo mada Futari dake wo tsutsundetta Ashita no koto omottara Kimochi ga sukoshi mae wo nuku Kitto (dokokani) tsuzuku (chiisana) Michi wo aruteyuko Hitori kiri ni natta Aitai yoru ni tsunaida Kotoba no wa Rain mo Ima wa mo todo kanai |
Disappearing in the crowd, Waving toward the black shadow, It's like a lie until yesterday. Laughing so hard the tears run from my eyes, We hold hands, staring at each other, Your scent always makes my chest feel uncomfortable. We fought meaningless fights, and lost our tempers, Not knowing that the day that we shall never meet again is coming soon. We keep chasing the past, I reveal to you all my feelings, We will be surrounded by the wind and sky. If we can think more about tomorrow, we will feel better. And we can continue to move on. Now I am alone, At night I want so much to see you again, But right now I cannot even deliver to you my messages. In the past I cannot forget the happiness we held on to. Let me be somebody who likes myself a lot again. I keep dreaming about the look in your eyes in the old days, I can never forget, The wind and the sky will surely erase the sadness from me. |
Als du in der Menge verschwandst
Winkte ich deinem Rücken zu,
hatte ich es nicht glauben wollen
Ich lachte Tränen als du
meine Hände nahmst und mir in die Augen schautest
Und immer noch schnürte (Dein) Geruch mir
(unmerklich) den Atem ab.
Wir waren so selbstsüchtig,
stritten grundlos.
Ich wusste doch nicht, dass der Tag,
an dem wir uns nicht mehr sehen können,
bald kommt.
Ich ersehne den Tag,
an dem ich dir mein Herz ausschütten kann
Und Wind und Himmel hüllen
dann endlich nur uns beide ein
Wenn ich nur an unsere Zukunft denke,
wenn wir uns unseren Gefühlen stellen,
werden wir sicherlich (irgendwo) weiterhin
diesen (kleinen) Weg weitergeh'n.
Und jetzt bin ich alleine
In der Nacht, in der ich dich sehen wollte
All meine Worte damals
dringen nun nicht mehr zu dir durch
Als wir uns in den Armen lagen
Dieses Glück werde ich nie vergessen
Und in wen auch immer ich mich verlieben werde
Genauso wie damals will ich dann sein!
An diesem Tag träumte ich,
deine Augen niemals zu vergessen
Doch der Himmel und der Wind, ganz sicher
Waschen alle Traurigkeit fort
Als wir uns in den Armen lagen
Dieses Glück werde ich nie vergessen
Und in wen auch immer ich mich verlieben werde
Genauso wie damals will ich dann sein!
An diesem Tag träumte ich,
deine Augen niemals zu vergessen
Doch der Himmel und der Wind, ganz sicher
Waschen alle Traurigkeit fort
Senshi Information
Villain Information
Family & Friends
Items
Places
Around the World
Seiyuu/Voice Actors
Mythology, etc.
Episodes & Movies
Manga
PGSM
Sera Myu
Image Galleries
Music of BSSM
Listen to Music
Watch Sera Myu
Downloads
Free Graphics
Games
KiSS Dolls
Fashion
Articles & Tutorials
Shopping Guide
Forum
Links
Contact Me!
Credit
Home (Clear)


















